Pular para o conteúdo
Início » God Of War » Confira um pouco da dublagem brasileira de God of War: Ascension

Confira um pouco da dublagem brasileira de God of War: Ascension

Google News
God of War Ascension

Hoje estará disponível para todos os jogadores a demonstração single-player de God of War: Ascension, novo game da série que será lançado no dia 12 de março. Quem jogou o ARG online Rise of The Warrior e esteve no grupo “Spartan” teve acesso antecipado à demonstração, e por isso decidi filmar um pouco e postar aqui.

A minha câmera não capturou muito bem o som (que estava bem alto na minha TV), e por isso ficou relativamente baixo, mas pelo menos dá pra entender certinho, e jogando a demonstração inteira eu gostei do resultado inicial. Só a dublagem da Megera que ficou relativamente “esquisita”, talvez por conta da própria personagem, que tem uma voz mais “espectral” e menos “limpa” do que uma voz comum.

Já o Kratos mal fala normalmente nessa demonstração, e por isso ainda é difícil avaliar como que será a voz brasileira do espartano.

Já no segundo vídeo tem a primeira parte, mostrando a CG inicial da história das Fúrias e a parte do vídeo acima, sem as legendas:

O terceiro vídeo tem mais do gameplay, onde eu tentei jogar e filmar ao mesmo tempo. O resultado ficou meio estranho, mas até que consegui um feito e tanto. Antes eu tinha pedido pra minha mãe filmar, mas os resultados iniciais (com outra câmera) ficaram ruins por conta do zoom que perdia o foco, e como ela foi dormir depois, isso fiz tudo por conta própria mesmo:

Em God of War: Ascension o Kratos estará preso na Prisão dos Condenados, onde as Fúrias levam as pessoas que quebram juramentos que fazem aos deuses, para serem punidas eternamente. O gameplay continua tendo a parte básica, com a adição do botão R1 para finalizar os inimigos, além de poder pegar outras armas do cenário e usar contra os inimigos.

Já os Quick Time Events estarão de volta (diferente do que eu comentei anteriormente nos posts), com um visual mais simples, tendo os botões “texturizados” em pedras de âmbar e com um tamanho maior na tela.

God of War: Ascension é exclusivo para Playstation 3.

14 comentários em “Confira um pouco da dublagem brasileira de God of War: Ascension”

  1. Puta merda! Essa versão brasileira ficou uma bosta!! Chamar o Kratos por Kreitos, nada a ver. Essa é uma pronuncio do inglês. A versão portuguesa zela mais pelo próprio idioma. Não é como o brasileiro que gosta de ficar enfeitando. Lá Kratos é Kratos, o que soa muito melhor! E a narração ficou uma droga. Esses caras da produção é sem noção pra escolher dubladores que se encaixem bem com o personagem. Espero que tenha a opção de jogar no inglês com legendas. Comprei a versão nacional na pré venda e já me arrependi. Vou ter que comprar a versão portuguesa se eu quiser jogar em português.

    1. rodrigoflausino

      Cara, a pronúncia do nome do personagem é com E, de Kreitos mesmo, se você for ver a dublagem dos games anteriores. Chegar e falar KrAtos geraria centenas de reclamações. Tem de manter a pronúncia original do nome, mesmo a grafia sendo diferente.
      Agora, se quiser, então jogue em inglês mesmo, sem legendas brasileiras. Eu gostei do resultado, mas sempre tem muitos que nunca ficam satisfeitos, mas eu duvido que a maioria dos que reclamam tem inglês fluente mesmo e consegue entender 100% do enredo do jogo.

      1. Sim claro. As dublagens anteriores todas originais do inglês, sim. A primeira dublagem num idioma mais próximo do nosso português, foi o Espanhol que diz Kratos. Mais tarde veio o português de Portugal que também diz Kratos. Então chega a conclusão que o Brasileiro é muito influenciado. E isso não é só por causa de um joguinho que eu digo isso. É de um modo geral em varias coisas, mas isso não vem ao caso. Agora o jogador joga God of War 1 e 2 em Espanhol ouvindo Kratos, joga God of War 3 em português Portugal ouvindo Kratos. Se torna fan da franquia e derre-pente vai jogar Ascencion e ouve Kreitous. KKKk! Eu quero ver não trincar. Eu joguei. O jogo ficou ótimo! Boa jogabilidade, bons gráficos, porém não acho que seja um gráfico melhor que God of War 3. Fiz a Comparação de um para o outro. Ascencion ganha em Jogabilidade, mas perde em gráfico, musica e história. A história de Ascencion perde para God 1,2 e 3. O dublador de Krados se encaixou com o personagem, um ponto positivo. O áudio ficou ruim, porque em alguns momento você não consegue ouvir os personagens. Eu tive de deixar as legendas acionada por causa disso. E umas duas ou três vezes eu ouvi o sotaque carioca. Ou seja, acho que jogar com áudio original e legendado seria uma experiência de jogo melhor. Joguei dos dois jeitos (Dublado e legendado) e pude ver isso. O nível de dificuldade não mudou. O Veri Hard de Ascencion é igual do God of War 3. Em resumo ainda é um bom jogo. Só acho que por ser um produto original e caro a dublagem poderia ser melhor na sua qualidade em áudio.

        1. Nunca vi tanta bobagem em um comentário, primeiro – que a preferencia do publico geral é a pronuncia em inglês, segundo – sério que alguém jogou GOW 1 e 2 em espanhol? Pelo que sei só tem em inglês LOL, e também ninguém daqui gostou da dublagem em PT-PT, todos preferiram jogar em inglês o GOW 3, terceiro – a dublagem em BR ficou muito boa, apesar de gostar do dublador do Kratos não achei que bateu tanto por que é difícil alguém superar a dublagem do T.C., quarto – quando você diz que não se houve os personagens é porque com certeza você deixou o audio com configuração padrão e nem foi modificar para ajustar melhor :P, quinto – com relação a tamanha bobagem de dizer que GOW Ascencion tem gráficos piores que o GOW 3, velho só um cego acha isso, em todos os reviews, playthrough e afins só ouvi elogios ao gráficos e em todos sempre dizendo que ouve melhora em comparação ao GOW 3 então por favor pare de falar bobagens, e por fim você fala de onde se origina Kratos sabe o que eu digo foda-se, porque o publico não liga que a pronuncia seja no grego correto o pessoal prefere aquilo que chega primeiro, os caras fazem em inglês, pronunciam em inglês e todos jogam em inglês, obviamente a pronuncia em inglês fica em primeiro plano, sem contar que eu também sou um dos muitos que preferem KREITOS!!! Soa mais bonito do que KRÂTOS.

          1. Bom carinha sabe tudo. 1° Usa o google antes de falar burracha, e da uma pesquisada que vc vai encontrar Gow 1 e 2 em espanhol. 2° A real é uma. Muitos preferem a pronuncia Kratos e muitos preferem a pronuncia Kreitos. Foda-se se a bonequinha acha mais bonitinho falar KREITOS. O que eu estava dizendo é que tudo é uma questão de costume. Se eu estivesse acostumado a ouvir Kreitos e agora passasse a ouvir Kratos iria estranhar do mesmo jeito. Agora se vc quiser perder tempo e fazer uma pesquisa pra ver quem prefere um e outro fique a vontade. 3° Joga de novo ascencion e Gow 3 e verá que ascencion perde para Gow 3 em alguns pontos e que Gow 3 perde para ascencion em outros. Mas, porém, todavia, portanto, Gow 3 tem um cenários mais atraente e com gráficos realmente mais detalhados. Eu joguei ascencion e quando terminei joguei Gow 3 do incio ao fim e pude ver isso. Lembre-se que marketing nessa altura do campeonato para ascencion é algo bem interessante pra Santa Mônica estúdio, e falar bem do jogo rende muito não só para eles, mas para qualquer um que queira um bom assunto pra discutir. E 4° senhor esperto. Regulei sim o áudio e não adianta falar blá blá blá, que o áudio está bom, que eu não regulei pra jogar e joguei com áudio padrão etc etc etc, e etc… Pra começar vc já indiretamente disse que o áudio está ruim, porque um bom áudio não deve ter a necessidade de regular no modo padrão. Ele deve ser bom no modo padrão e se alguém quiser deixar ele no vosso bel prazer vai e regula do jeito que achar melhor. A real é essa! Qualquer um que jogar vai ver que o áudio não está 100%. Qualquer um que jogar ascencion e Gow 3 com um olhar crítico verá qua Gow 3 tem graficos melhores nos cenários e também verá que o Kratos está bem mais detalhado em ascencion.

            1. Concordo com o Mauro em todos os quesitos que o jogo ficou LIXO! Por que se fosse um bom game, não teria tanto anúncio de troca e venda em massa no site do TrocaJogo, OLX.. E não são novos não, são usados… JOGOS USADOS. Nego comprou e largou mão, não quer nem na sua estante pegando poeira. E eu não sou Caixista fã de Marcus Fênix, sou “Sonysta” e curto GOW desde PS1, PSP, PS2, PS3 e futuro GOW de PS vita e PS4 (kkk), nem “fanboy” de Kreitos que joga o game só pra socar porrada achando que é MK de campanha. O jogo é franquia da Sony e deve se esforçar mais, dessa maneira o estúdio vai perder para as novas franquias de Uncharted, Killzone e outras novas que estão nascendo. Chupa “fanboys” da Santa Monica e dê uma volta nos sites de venda e troca de games usados. No troca jogos essa é a lista de :
              MAIS PROCURADOSTHE LAST OF US
              PS3
              02
              TOMB RAIDER (PS3)
              03
              FAR CRY 3 (PS3)
              04
              INJUSTICE: GODS AMONG US (PS3)
              05
              GOD OF WAR: ASCENSION (PS3)
              e
              MAIS OFERTADOSTHE LAST OF US
              PS3
              02
              GOD OF WAR: ASCENSION (PS3)
              03
              UNCHARTED 3: DRAKE’S DECEP… (PS3)
              04
              BATTLEFIELD 3 (PS3)
              05
              GOD OF WAR III (PS3)

        2. Engraçado, você diz de “inglês fluente”… E o Português? Verifica seu PLURAL aí no seu comentário. Até mais! ;*

          1. O que o “português” tem a ver com o meu comentário? NUNCA disse que eu sou bom em português, e eu ter citado inglês fluente foi um termo comum, para alguém que tem conhecimentos avançados no idioma.
            Mas também né, você deve ter vindo do Google e é fácil ficar trollando pela web. Agora a discussão parte pra lados diferentes, e acho que vale mais eu encerrar e travar o post né?
            Até mais!

      2. André Luiz Martins

        Galera acho que todo mundo sabe que nome não se traduz, se em inglês se pronuncia “kreitos” então no português deve-se pronunciar com o mesmo som!
        Aulinha de inglês básico

        1. Aulinha de cultura básica! Portugal não esquenta muito com essa regra, portanto lá em Portugal a língua portuguesa que é original não se deixa influenciar por certas picuinhas desse mundo globalizado. Estamos no Brasil, falamos português, portanto merecemos ouvir algo mais familiar. E só pra lembrar… “Chamar o Kratos por Kreitos, nada a ver. ESSA É UMA PRONUNCIA DO INGLÊS. A versão portuguesa zela mais pelo próprio idioma. Não é como o brasileiro que gosta de ficar enfeitando. Lá Kratos é Kratos, o que soa muito melhor!” Ou seja, eu disse que soa muito melhor, não disse que era errado. Dãrrr!!!!….

        2. Pelo que sei Kratos não origina do Inglês, mas do Grego que significa:
          A palavra grega “κράτος”, krátos, “força”,”poder”, que forma o segundo composto em palavras como democracia, aristocracia, etc.
          Sua personificação mitológica, o titã Cratos, filho de Palas e Estige.

    Não é possível comentar.